Sworn Translator at the Notary
If you buy an apartment or want to establish a company in Poland, you need to sign a notarial deed. When a foreigner sings a
Translations For You Joanna Jackiewicz
If you buy an apartment or want to establish a company in Poland, you need to sign a notarial deed. When a foreigner sings a
As persons of public trust, sworn translators are required to perform their tasks with the utmost care and attention to detail. Traditionally, each certified translation had to be signed and stamped by the translator. However, in the age of digitization, the need to handle documents electronically is becoming more common. This is where electronic signatures can be used.
The range of services includes legal, financial and medical translations, as well as
interpreting during the signing of notarial deeds, activities at the registry office, foreigners office, courts. I also provide specialised language training.
I provide certified translations with a certified translator’s seal or qualified electronic signature recognised by authorities and courts.
Legal, financial and medical translations requiring specialised knowledge and terminology.
I offer interpreting during activities where the presence of a sworn interpreter is required.
Specialized training in business, legal and financial language.
Translations For You Joanna Jackiewiczul. Sobieskiego 10/202-957 Warszawa
jjackiewicz@tra4you.pl
+48 575 005 597
Monday - Friday: 09:00 - 17:00